Проходит год. Мы, на часы, глядим с тревогой.
Вот, уже скоро, повстречаем Новый Год.
Какою дальше, по земле, пойдём дорогой?
Что этот год, своим приходом, принесёт?
Нам неизвестен путь, чему начало завтра.
Туда, печали, нет желания нести.
Увы, для завтра, не печатается карта.
По неизвестному приходится идти.
Мы ожидаем, как всегда, любви и счастья.
Поверим в чудо; и они, поверь, придут.
Но знаю: счастья нет без Божьего участья.
Лишь Божьи руки, счастье, к нам и приведут.
Я верю, счастье без любви, одно не ходит.
Кто любит ближнего - поистине счастлив.
Там, где любовь, туда и счастье в дом заходит,
И всех, как светом, в доме этом озарив.
Проходит год. Нас, на часах, торопит время.
Нам, с верой, в новый год пора, вперёд, шагать.
Ты Богу помолись; и в лучшее лишь веря,
Иди, с надеждой, своё новое встречать.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 1778 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.