а Твій Вітер віє де хоче
буває танцює посеред вулиці
не соромиться
не боїться осуду
посилає дощ на праведних і грішних
і на тих
хто забув парасольку
лоскоче дитячі п’яточки
і пряде котячими вусами
обтрушує квіти з вишень
а буває приходить буря
зриває дахи і ламає дерева
та не в бурі Господь
а в тихому-тихому леготі
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.